{"id":9002,"date":"2017-08-29T01:45:55","date_gmt":"2017-08-29T05:45:55","guid":{"rendered":"https:\/\/asttq.net\/mod-rules\/"},"modified":"2017-08-29T01:45:55","modified_gmt":"2017-08-29T05:45:55","slug":"mod-rules","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/","title":{"rendered":"MOD Rules"},"content":{"rendered":"<p align=\"center\"><span style=\"font-size: 16pt; font-family: 'Impact';\">Tracteurs Modifi\u00e9s \/ Modified Tractors<\/span><\/p>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Les Tracteurs Modifi\u00e9s utilisent toutes combinaisons de moteurs, transmissions et embrayage final. Aucune partie du tracteur ne peut d\u00e9passer 14 pieds \u00e0 l\u2019avant du centre de la roue arri\u00e8re. Le poids de la classe est de 7500 livres.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Modified Tractors are those using any combination of engines, transmissions and final drive. No portion of the tractor may exceed 14 feet forward of the center of the rear wheels. The weight of the class is 7500 pounds.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">A.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 12pt; text-decoration: underline; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">Minimum \/ Minimum<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Le nombre total minimal de cylindre doit \u00eatre plus de 8.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Minimum total number of cylinders must be greater than 8.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">B.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 12pt; text-decoration: underline; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">Limitations maximales \/ Maximum limitations<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">1-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Quatre moteurs automobiles compress\u00e9s. Surcompresseurs limit\u00e9s \u00e0 8-71. T\u00eates Wedge avec configuration d\u2019origine des entr\u00e9es d\u2019air ont droit \u00e0 70% de survitesse maximum. T\u00eates Big Chief ou configuration modifi\u00e9es des entr\u00e9es d\u2019air ont une limite de 50% de survitesse. T\u00eates Hemi sont limit\u00e9es \u00e0 45% de survitesse. Turbocompresseurs limit\u00e9s \u00e0 un seul \u00e9tage.<br \/>\u00c9changeur de chaleur interdit.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Four blown automotive engines. Superchargers limited to 8-71. Wedge heads that will accept a stock OEM intake manifold limited to 70% maximum overdrive. Big Chief or any wedge head without stock OEM intake manifold are limited to 50% overdrive. Hemi heads are limited to a maximum of 45% overdrive. Turbochargers limited to a single stage.<br \/>No intercooler allowed.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">2-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-family: Verdana; font-size: 10pt;\">Trois moteurs automobiles compress\u00e9s. Surcompresseurs limit\u00e9s \u00e0 14-71 avec un maximum de 70% de survitesse. Turbocompresseurs limit\u00e9s \u00e0 un seul \u00e9tage.<br \/>\u00c9changeur de chaleur interdit.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-family: Verdana; font-size: 10pt;\">Three blown automotive engines. Superchargers limited to 14-71 with a maximum of 70% overdrive. Turbochargers limited to a single stage.<br \/>No intercooler allowed.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">3-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Cinq moteurs automobiles \u00e0 aspiration naturelle, gros bloc.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Five naturally aspirated automotive engines, big block.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">4-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Six moteurs automobiles \u00e0 aspiration naturelle, petit bloc.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Six naturally aspirated automotive engines, small block.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">5-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Deux moteur V-12 Allison avec un maximum de deux \u00e9tages de compression par moteur.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Two V-12 Allison engines with a maximum of two stages of compression per engine.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">6-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Un moteur V-12 Allison avec deux \u00e9tages de compression, plus un moteur automobile compress\u00e9. Limitation du moteur automobile : surcompresseur 8-71 ou turbocompresseur \u00e0 un \u00e9tage.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">One V-12 Allison engine with two stages of compression, plus one blown automotive engine. Limitation for the automotive engine: supercharger 8-71 or single stage turbocharger.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">7-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Moteurs Allison peuvent utiliser un injection de carburant \u00e9lectronique.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Allison engines are allowed to use electronic fuel injection.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">8-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Deux moteurs industriels ou de type marin avec une limite de 12 cylindres. Carburant Diesel permit. Maximum de deux \u00e9tages de compression.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Two industrial or marine type engines with a limit of 12 cylinders. Diesel fuel allowed. Two compression stages maximum.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">9-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Combinaison de turbines reconnues n&#8217;exc\u00e9dant pas 5800 forces total.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Any combination of recognized turbine engines not to exceed 5800 total horsepower.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">C.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 12pt; text-decoration: underline; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">Ch\u00e2ssis \/ Chassis<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Tout tracteur ayant le ch\u00e2ssis boulonn\u00e9 \u00e0 la transmission doit avoir le ch\u00e2ssis boulonn\u00e9 au diff\u00e9rentiel pour pr\u00e9venir sa s\u00e9paration. Le ch\u00e2ssis doit supporter le poids du tracteur dans la classe la plus lourde qu&#8217;il participe m\u00eame lorsque les boulons de la plaque du diff\u00e9rentiel ou transmission sont enlev\u00e9s.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Any tractor that have the frame bolted to the transmission must have the frame bolted to the rearend to prevent its splitting. The frame must support the weight of the tractor in the heaviest class being entered even when the bolts from the plate of the rearend or transmission are removed.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">D.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 12pt; text-decoration: underline; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">Arbre d&#8217;Entra\u00eenement &amp; Garde \/ Driveline &amp; Driveline Shielding<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">1-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Aucun arbre d&#8217;entra\u00eenement plus long que 48&#8243;. Aucun arbre d&#8217;entr\u00e9e\/sortie qui s&#8217;attache \u00e0 l&#8217;arbre d&#8217;entra\u00eenement ne peut \u00eatre \u00e0 plus de 4&#8243; d&#8217;un roulement \u00e0 billes.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">No drive shaft longer than 48&#8243;. No input\/ouput shaft that attaches to drive shaft may extend more than 4&#8243; from a bearing.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">2-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Un mur de 1&#8243; entre le boulon et la fin du garde. 1&#8243;, minimum, de mat\u00e9riel dans le soutien du roulement \u00e0 billes aux extr\u00e9mit\u00e9s du garde. 8 boulons, minimum, 3\/8&#8243; grade #8 doit retenir le syst\u00e8me de roulement \u00e0 billes de soutien si fix\u00e9 \u00e0 une plaque verticale.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">A wall of 1&#8243; between bolt and end of drive shaft shield. Minimum 1&#8243; of material in the pilot holder at each end of the drive shaft sheild. 8 bolts, minimum, 3\/8&#8243; grade #8 to hold carrier bearing assembly if attached to a vertical plate.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">3-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Tous les roulements \u00e0 billes de soutien doivent \u00eatre approuv\u00e9s par le service technique de l&#8217;ASTTQ.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">All carrier bearings must be approved by ASTTQ tech service.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">E.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 12pt; text-decoration: underline; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">Barre de Tire \/ Drawbar<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">La barre de tire doit \u00eatre minimum de 3&#8243; carr\u00e9 en acier \u00e0 tout endroit. Aucune goupille plus petite que 1&#8243;. La barre de tire doit avoir un syst\u00e8me d&#8217;attache en acier de 1.5&#8243; x 1.5&#8243; carr\u00e9 (aucun rond stock). Trou de 3.75&#8243; x 3&#8243;.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Drawbar must be minimum 3&#8243; square steel at any point. No pin less than 1&#8243;. Drawbar must have a steel hitching device of 1-1\/2&#8243; x 1-1\/2&#8243; square (no round stock). 3.75&#8243; x 3&#8243; hole.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">F.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 12pt; text-decoration: underline; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">Barres Stabilisatrices \/ Stabilizer Bars<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">1-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Les barres stabilisatrices doivent \u00eatre 32&#8243; de long, depuis le centre de l&#8217;essieu arri\u00e8re jusqu&#8217;\u00e0 la plaque de contact, mesur\u00e9es de fa\u00e7on horizontale. La plaque de contact ne doit pas \u00eatre \u00e0 plus de 10&#8243; du sol, elle doit \u00eatre 5&#8243; carr\u00e9, les roues ne sont pas accept\u00e9es. La distance entre les plaques de contact doit \u00eatre d&#8217;au moins 20&#8243;, mesur\u00e9e \u00e0 l&#8217;ext\u00e9rieur. Une attache verticale de 12&#8243; de haut doit \u00eatre install\u00e9e \u00e0 l&#8217;extr\u00e9mit\u00e9 arri\u00e8re des barres stabilisatrices, le haut de cette attache doit d\u00e9passer de 2&#8243; le point le plus recul\u00e9 du pneu. Une attache horizontale doit \u00eatre install\u00e9e depuis le haut de l&#8217;attache verticale jusqu&#8217;\u00e0 l&#8217;int\u00e9rieur du ch\u00e2ssis, l&#8217;essieu ou le haut de la barre stabilisatrice.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Stabilizer bars must be 32&#8243; long, from centre of rear end to the pad, measured horizontally. The pad must not be more than 10&#8243; off the ground, it must be 5&#8243; square, wheels are not allowed. The distance between stabilizer bars must be at least 20&#8243;, measured from their outsides. A vertical brace of 12&#8243; height must install at the rearmost point of the stabilizer bars, the top of this brace must exceed of 2&#8243; the furthermost point of tire. An horizontal brace must be install from the top of the vertical brace to the inside of the frame, axle, or top of stabilizer bar.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><img decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-277\" src=\"http:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/images_reglements_fig2_f1.jpg\" alt=\"fig2 f1\" width=\"328\" height=\"417\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">2-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Sur les tracteurs o\u00f9 l&#8217;attache et les barres stabilisatrices sont fix\u00e9es sur le m\u00eame ch\u00e2ssis, les barres stabilisatrices doivent \u00eatre fix\u00e9es \u00e0 au moins 4&#8243; \u00e0 l&#8217;avant de l\u2019attache.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">On tractors where the hitch and the stabilizer bars are connected to the same frame, the stabilizer bars must be fastened at least 4&#8243; ahead of the hitch.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">G.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 12pt; text-decoration: underline; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">Plaques de d\u00e9rapage\/ Skid plates<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Les plaques de d\u00e9rapage doivent \u00eatre install\u00e9s en ligne avec chacun des montants du ch\u00e2ssis et s\u2019\u00e9tendre vers l\u2019avant \u00e0 partir du centre de l\u2019essieu avant. Elles doivent \u00eatre de solidit\u00e9 \u00e9quivalant aux montants du ch\u00e2ssis. Elles doivent \u00eatre solidement fix\u00e9s et ancr\u00e9s au ch\u00e2ssis. La surface minimale, par plaque, doit \u00eatre de 4 pouces de large par 12 pouces de long avec une courbure minimale de 6 pouces lorsque mesur\u00e9e \u00e0 partir du point le plus avanc\u00e9 de la section courb\u00e9e. La partie du bas doit \u00eatre plate.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">NOTE: Les plaques de d\u00e9rapage doivent \u00eatre capable de supporter le poids de l\u2019essieu avant lorsque test\u00e9 avec un cric. Le d\u00e9gagement maximum au sol est le bas de la jante de la roue sans d\u00e9passer 4 pouces avec les pneus avants en position normal d\u2019utilisation.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Skid plate must be mounted inline with each frame rail and extend from the center of the front axle forward (on both sides) equal in strength to frame rail material. Skid plate surface to be minimum of 4 inches wide and 12 inches long with a minimum 6 inches curve when measured from the front most part of rolled edge. The bottom end has to be flat.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">NOTE: Skid plate must be able to support the weight of the front end when checked with a jack. Maximum ground clearance is bottom of wheel rim not to exceed 4 inches with tires in normal operating position.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">H.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 12pt; text-decoration: underline; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">Pneus \/ Tires<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Dimentions maximales des pneus sont de 30.5 x 32 avec une circonf\u00e9rence maximale de 210&#8243;, gonfl\u00e9 \u00e0 10psi. Largeur maximale des crampons : 32&#8243;.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Maximum tire size is 30.5 x 32 with a maximum of 210&#8243; circumference, when inflated to 10psi. Tread width not to exceed 32&#8243;.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tracteurs Modifi\u00e9s \/ Modified Tractors Les Tracteurs Modifi\u00e9s utilisent toutes combinaisons de moteurs, transmissions et embrayage final. Aucune partie du tracteur ne peut d\u00e9passer 14 pieds \u00e0 l\u2019avant du centre [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":4055,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[76],"tags":[],"class_list":["post-9002","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-reglements-en"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.9 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>MOD Rules - Association Sportive de Tire de Tracteurs du Qu\u00e9bec<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"MOD Rules - Association Sportive de Tire de Tracteurs du Qu\u00e9bec\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Tracteurs Modifi\u00e9s \/ Modified Tractors Les Tracteurs Modifi\u00e9s utilisent toutes combinaisons de moteurs, transmissions et embrayage final. Aucune partie du tracteur ne peut d\u00e9passer 14 pieds \u00e0 l\u2019avant du centre [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Association Sportive de Tire de Tracteurs du Qu\u00e9bec\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-08-29T05:45:55+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/fig2-f1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"328\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"417\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"gdsc\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"gdsc\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/\"},\"author\":{\"name\":\"gdsc\",\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/#\/schema\/person\/60c9b07828ff052ec1e081b7737a0ba1\"},\"headline\":\"MOD Rules\",\"datePublished\":\"2017-08-29T05:45:55+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/\"},\"wordCount\":1446,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/fig2-f1.jpg\",\"articleSection\":[\"R\u00e8glements\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/\",\"url\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/\",\"name\":\"MOD Rules - Association Sportive de Tire de Tracteurs du Qu\u00e9bec\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/fig2-f1.jpg\",\"datePublished\":\"2017-08-29T05:45:55+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/#\/schema\/person\/60c9b07828ff052ec1e081b7737a0ba1\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/fig2-f1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/fig2-f1.jpg\",\"width\":328,\"height\":417},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"MOD Rules\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/#website\",\"url\":\"https:\/\/asttq.net\/\",\"name\":\"Association Sportive de Tire de Tracteurs du Qu\u00e9bec\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/asttq.net\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/#\/schema\/person\/60c9b07828ff052ec1e081b7737a0ba1\",\"name\":\"gdsc\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4658017bfa56eddbaeba7d6f5b515ccc021b97a8af0379dc46225e63ccef7eb8?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4658017bfa56eddbaeba7d6f5b515ccc021b97a8af0379dc46225e63ccef7eb8?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"gdsc\"},\"url\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/author\/gdsc\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"MOD Rules - Association Sportive de Tire de Tracteurs du Qu\u00e9bec","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"MOD Rules - Association Sportive de Tire de Tracteurs du Qu\u00e9bec","og_description":"Tracteurs Modifi\u00e9s \/ Modified Tractors Les Tracteurs Modifi\u00e9s utilisent toutes combinaisons de moteurs, transmissions et embrayage final. Aucune partie du tracteur ne peut d\u00e9passer 14 pieds \u00e0 l\u2019avant du centre [&hellip;]","og_url":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/","og_site_name":"Association Sportive de Tire de Tracteurs du Qu\u00e9bec","article_published_time":"2017-08-29T05:45:55+00:00","og_image":[{"width":328,"height":417,"url":"https:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/fig2-f1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"gdsc","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"gdsc","Est. reading time":"7 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/"},"author":{"name":"gdsc","@id":"https:\/\/asttq.net\/#\/schema\/person\/60c9b07828ff052ec1e081b7737a0ba1"},"headline":"MOD Rules","datePublished":"2017-08-29T05:45:55+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/"},"wordCount":1446,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/fig2-f1.jpg","articleSection":["R\u00e8glements"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/","url":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/","name":"MOD Rules - Association Sportive de Tire de Tracteurs du Qu\u00e9bec","isPartOf":{"@id":"https:\/\/asttq.net\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/fig2-f1.jpg","datePublished":"2017-08-29T05:45:55+00:00","author":{"@id":"https:\/\/asttq.net\/#\/schema\/person\/60c9b07828ff052ec1e081b7737a0ba1"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/#primaryimage","url":"https:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/fig2-f1.jpg","contentUrl":"https:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/fig2-f1.jpg","width":328,"height":417},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/mod-rules\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/asttq.net\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"MOD Rules"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/asttq.net\/#website","url":"https:\/\/asttq.net\/","name":"Association Sportive de Tire de Tracteurs du Qu\u00e9bec","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/asttq.net\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/asttq.net\/#\/schema\/person\/60c9b07828ff052ec1e081b7737a0ba1","name":"gdsc","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/asttq.net\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4658017bfa56eddbaeba7d6f5b515ccc021b97a8af0379dc46225e63ccef7eb8?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4658017bfa56eddbaeba7d6f5b515ccc021b97a8af0379dc46225e63ccef7eb8?s=96&d=mm&r=g","caption":"gdsc"},"url":"https:\/\/asttq.net\/en\/author\/gdsc\/"}]}},"wpml_current_locale":"en_US","wpml_translations":[{"locale":"fr_FR","id":278,"post_title":"R\u00e8glements MOD \/ MOD Rules","href":"https:\/\/asttq.net\/reglements-mod\/"}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/asttq.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9002","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/asttq.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/asttq.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/asttq.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/asttq.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9002"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/asttq.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9002\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/asttq.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4055"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/asttq.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9002"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/asttq.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9002"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/asttq.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9002"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}