{"id":8998,"date":"2017-08-29T01:44:59","date_gmt":"2017-08-29T05:44:59","guid":{"rendered":"https:\/\/asttq.net\/twd-rules\/"},"modified":"2017-08-29T01:44:59","modified_gmt":"2017-08-29T05:44:59","slug":"twd-rules","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/","title":{"rendered":"TWD Rules"},"content":{"rendered":"<p align=\"center\"><span style=\"font-size: 16pt; font-family: 'Impact';\">Camions Modifi\u00e9s 2 Roues Motrices \/ Modified TWD Trucks<\/span><\/p>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Les v\u00e9hicules dans cette classe doivent adh\u00e9rer \u00e0 tous les crit\u00e8res pertinents des tracteurs modifi\u00e9s au sujet de la s\u00e9curit\u00e9, construction et op\u00e9ration, \u00e0 l&#8217;exception des variations lorsque mentionn\u00e9es.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Vehicles in this class must adhere to all pertinent criteria of Modified Tractors for the safety, construction and operation, at the exception of variations when noted.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">A.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 12pt; text-decoration: underline; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">Carrosserie &amp; Ch\u00e2ssis \/ Boby &amp; Chassis<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">1-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">La longueur maximale du v\u00e9hicule est de 15 pieds depuis le centre de l&#8217;essieu arri\u00e8re jusqu&#8217;au point le plus avanc\u00e9 du v\u00e9hicule, incluant les pes\u00e9es et les supports. Cependant, une extension de 10&#8243; est permise pour \u201ccosm\u00e9tique\u201d en fibre de verre, pas de structure de m\u00e9tal, de renforcis ou de pare-chocs d\u2019acier apr\u00e8s le 15 pieds. Sa largeur maximale est de 8 pieds. Son poids maximum est de 6200 livres.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Maximum length of the vehicle is 15 feet from center of rear axle to forward most portion of the vehicle, including weights and racks. However, a 10&#8243; over-length allowance for cosmetic fiberglass, no steel structure, re-enforcement, or steel bumpers allowed past 15 feet. Maximum width is 8 feet. Maximum weight is 6200 pounds.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">2-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Le v\u00e9hicule doit utiliser une jante avant de 14&#8243; minimum, avec un pneu de type automobile ou avant de tracteur.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Vehicle must use front rim of 14&#8243; minimum, with an automotive or front tractor tire.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">3-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Tout empattement est permis.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Any wheelbase is permitted.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">4-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">La roue avant et l&#8217;essieu doivent demeurer au centre des ailles du v\u00e9hicule. Maintenir un minimum de 2&#8243; du b\u00e2ti original de l&#8217;aille devant la roue avant. Les extr\u00e9mit\u00e9s avant et arri\u00e8re du pneu avant doivent pouvoir \u00eatre vues par le c\u00f4t\u00e9 du v\u00e9hicule. Toute variance doit recevoir l&#8217;approbation \u00e9crite du service technique de l&#8217;ASTTQ ou de la NTPA avant de comp\u00e9titionner.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Front wheel and axle must remain in the center of the wheel well. Maintain minimum of 2&#8243; of original type wheelhouse forward of front wheel. Must be able to see forward and rearward most parts of tire from side view. Any variance must receive written approval from the ASTTQ or NTPA technical service before competing.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><img decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-288\" src=\"http:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/images_reglements_fig6_a4.jpg\" alt=\"fig6 a4\" width=\"333\" height=\"141\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">5-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Les pes\u00e9es ne peuvent pas exc\u00e9der de plus de 12&#8243; l&#8217;arri\u00e8re du point d&#8217;accrochage ou d\u00e9passer l&#8217;arri\u00e8re du v\u00e9hicule, d\u00e9pendant le quel est le plus loin.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Weights cannot extend rearward more than 12&#8243; from hitch point or past rear of vehicle, whichever is greater.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">6-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Toute carrosserie de type production de camion, fourgonnette ou automobile est accept\u00e9e.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Any production type body of truck, van or passenger car allowed.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">7-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Les carrosseries de type &#8220;funny car&#8221; ou en fibre de verre doivent avoir un puits d&#8217;\u00e9vacuation ou porti\u00e8res au dessus ou \u00e0 l&#8217;arri\u00e8re de la carrosserie.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Funny car type or fibreglass bodies must have escape hatch or doors in top or back of body.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">8-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Les v\u00e9hicules doivent avoir une bo\u00eete pr\u00e9sentable avec un couvre-plancher, couvre-bo\u00eete ou une bo\u00eete \u00e0 fond plat en place.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Vehicles must have a presentable bed with floor cover, bed cover or flatbed in place.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">9-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Le ch\u00e2ssis peut \u00eatre un ch\u00e2ssis de camion ou un ch\u00e2ssis fabriqu\u00e9 comme les Tracteurs Modifi\u00e9s, un ch\u00e2ssis tubulaire d&#8217;acier permis.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Chassis may be truck frame or fabricated frame like Modified Tractors, tubular steel frame is allowed.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">10-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Le v\u00e9hicule doit avoir le capot, la grille et les ailles en place tel que pr\u00e9vu par le manufacturier. Contactez le service technique de l&#8217;ASTTQ pour toutes variantes.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Vehicle must have hood, grill, and fenders in place as intended by manufacturer. Contact ASTTQ technical service for variance.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">11-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Le style de la carrosserie doit \u00eatre ou avoir \u00e9t\u00e9 disponible chez un concessionnaire comme v\u00e9hicule de production de masse et doit garder l&#8217;apparence originale.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Vehicle body style must be or have been available from a dealer as a mass produced vehicle, and must maintain original appearance.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">12-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Apparance du v\u00e9hicule: \/ Vehicle appearance:<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">a.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&#8220;Hood scoop&#8221;, &#8220;spoiler&#8221;, contours d&#8217;ailles en fibre de verre permis.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Fibreglass hood scoop, spoiler, fenders flares are permitted.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">b.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Les parties de carrosserie ou carrosserie compl\u00e8te en fibre de verre d&#8217;apparence originale de camion ou fourgonnette sont permises.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Allowed use stock appearing truck or van fibreglass body and parts.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">13-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Le conducteur doit \u00eatre dans le compartiment original du conducteur.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Driver must be in original driver compartment.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">14-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Les porti\u00e8res lat\u00e9rales doivent \u00eatre install\u00e9es et ferm\u00e9es si le v\u00e9hicule fut construit avec des porti\u00e8res. Elles doivent avoir un loquet simple permettant d&#8217;ouvrir la porti\u00e8re depuis l&#8217;int\u00e9rieur et l&#8217;ext\u00e9rieur.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Side doors must be mounted and closed if vehicle was manufactured with doors. They must have a single latch design allowing the door to be opened from inside and outside.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">15-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Les v\u00e9hicules avec une carrosserie \u00e0 bascule ou n&#8217;ayant pas 2 porti\u00e8res utilisables doivent avoir les vitres de porti\u00e8res baiss\u00e9es ou enlev\u00e9es lorsqu&#8217;ils sont sous le drapeau vert.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Vehicles with flip-top type body or that do not have 2 working doors must have door glass lowered or removed while under green flag.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">16-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Les v\u00e9hicules ayant les ouvertures de fen\u00eatres plus petites que celles d&#8217;origine doivent avoir un puits d&#8217;\u00e9vacuation de 17&#8243;x18&#8243;. Le puits n&#8217;est pas compt\u00e9 comme \u00e9tant une porti\u00e8re utilisable.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Vehicles with windows openings size smaller than stock must have an escape hatch 17&#8243;x18&#8243;. Hatch is not counted as a working door.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">17-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Les v\u00e9hicules doivent avoir une vitre de s\u00e9curit\u00e9, de plexiglass ou de lexan \u00e0 l&#8217;endroit du pare-brise. Teint\u00e9e de compagnie permis. Les vitres teint\u00e9es ou fum\u00e9es ne sont pas permises. Les vitres qui diminuent la vue du compartiment du conducteur par l&#8217;officiel de piste ne sont pas permises.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Vehicles must have safety glass, plexiglass or lexan in windshield. Factory tint is permitted. Stained or smoked glass is not allowed. Windows that impair the track official&#8217;s view of the driver&#8217;s compartment are not allowed.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">18-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Les v\u00e9hicules doivent avoir des pare-chocs verticaux au point le plus arri\u00e8re du v\u00e9hicule. Le bas du pare-chocs doit \u00eatre \u00e0 un maximum de 24&#8243; du sol, 8&#8243; de haut et rigide.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Vehicles must have vertical bumpers at the rearmost point of the vehicle. Bottom of bumper must be a maximum of 24&#8243; from the ground, extend 8&#8243; vertically, and must be rigid.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">19-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Variance \u00e0 la ligne du capot: la ligne originale du capot doit \u00eatre gard\u00e9e. Une ouverture maximale de 3&#8243; peut \u00eatre faite pour lib\u00e9rer les \u00e9quipements de vitesse.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Hood line variance: original hood line should be kept and a 3&#8243; maximum clearance opening for speed equipment.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">20-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Les camions peuvent comp\u00e9titionner sans le haillon ou la porte arri\u00e8re pour avoir une meilleure visibilit\u00e9 du point d&#8217;accrochage.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Trucks may compete without tailgate or rear door for greater hook point visibility.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">21-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Si la carrosserie s&#8217;\u00e9tend \u00e0 plus de 12&#8243; derri\u00e8re le point d&#8217;accrochage, l&#8217;espace libre pour accrocher\/d\u00e9crocher doit \u00eatre de 18&#8243; au-dessus du point d&#8217;accrochage et de 24&#8243; de large \u00e0 l&#8217;extr\u00e9mit\u00e9 arri\u00e8re de la carrosserie.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">If body extends more than 12&#8243; behind point of hook, the opening area must be 18&#8243; above drawbar and 24&#8243; wide at rearmost point of body.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">B.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 12pt; text-decoration: underline; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">Barre de Tire \/ Drawbar<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">La barre de tire doit \u00eatre minimum 2&#8243; carr\u00e9 en acier partout. Aucune goupille plus petite que 7\/8&#8243;. La barre de tire doit avoir un syst\u00e8me d&#8217;attache en acier n&#8217;exc\u00e9dant pas 1.5&#8243; x 1.5&#8243; carr\u00e9 (1.5&#8243; rond stock), avec un trou de 3.75&#8243; x 3&#8243;.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Drawbar must be minimum 2&#8243; square steel at any point. No pin less than 7\/8&#8243;. Drawbar must have a steel hitching device not more than 1-1\/2&#8243; x 1-1\/2&#8243; square (1-1\/2&#8243; round stock), with a 3.75&#8243; x 3&#8243; hole.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">C.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 12pt; text-decoration: underline; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">Arbre d&#8217;Entra\u00eenement &amp; Garde \/ Driveline &amp; Driveline Shielding<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Du moteur \u00e0 l&#8217;embrayage \u00e0 la transmission, le v\u00e9hicule doit \u00eatre construit comme les Tracteurs Modifi\u00e9s. Les convertisseurs de couple, changements automatiques, etc. sont permis. Tout rel\u00e2chement variable ou \u00e0 \u00e9tape de l\u2019embrayage de quelque description que ce soit est ill\u00e9gal. (Ceci n\u2019affecte pas le cylindre esclave pour la p\u00e9dale d\u2019embrayage)<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">From engine to clutch to transmission, the vehicle must be constructed like Modified Tractors. No electronic, pneumatic or hydraulic device that affects the clutch system allowed. All staged or variable released clutches of any description prohibited. (This does not effect slave cylinder for clutch pedal)<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">D.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 12pt; text-decoration: underline; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">Garde de l&#8217;Arbre d&#8217;Entra\u00eenement \/ Driveline Shielding<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">1-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">L&#8217;arbre d&#8217;entra\u00eenement entre le moteur et la transmission doit avoir un garde solide de 3\/8&#8243; en aluminium ou de 5\/16&#8243; en acier.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Driveshaft between engine and transmission must have a solid shield of 3\/8&#8243; aluminium or 5\/16&#8243; steel.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">2-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Le v\u00e9hicule doit avoir un garde de 360\u00b0 autour des joints universels de 3\/8&#8243; en aluminium ou de 5\/16&#8243; en acier, largeur minimale de 6&#8243;.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">NOTE: Si un arbre d&#8217;entra\u00eenement en plusieurs sections est utilis\u00e9, prendre le r\u00e8glement #F.2 dans les r\u00e8glements g\u00e9n\u00e9raux.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Vehicle must have 360\u00b0 shield around the universal joints, 3\/8&#8243; aluminium or 5\/16&#8243; steel, minimum width of 6&#8243;.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">NOTE: If a split design is used, use rule #F.2 in the general rules.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">3-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Un garde est requis pour les essieux et les boulons du moyeu (hub), sauf si un entra\u00eenement final \u00e0 plan\u00e9taires est utilis\u00e9. Le garde doit avoir au moins 0.060&#8243; l&#8217;\u00e9paisseur. Le diam\u00e8tre minimum de la fin de l&#8217;essieu ou des boulons du moyeu (hub) doit \u00eatre recouvert sur l&#8217;essieu. Les fixations du garde ne peuvent pas \u00eatre fix\u00e9es sur la fin de l&#8217;essieu ou sur les boulons du moyeu (hub).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Axles and hub bolts shield is required, except where planetary final drive is used. Shield must be at least 0.060&#8243; thick. Minimum diameter of axle end or hub bolts to be covered on axle. Mounting shield cannot be mounted to axle end or hub bolts.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">4-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Pas de contre balancier permis dans l&#8217;arbre d&#8217;entra\u00eenement.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">No counter balancers permitted in driveline.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">5-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Un v\u00e9hicule avec un arbre d&#8217;entra\u00eenement de 60&#8243; ou plus long doit avoir un minimum de 2 courroies de nylon au milieu de cet espace pour attacher le garde de l&#8217;arbre d&#8217;entra\u00eenement au ch\u00e2ssis.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Vehicle with driveshaft of 60&#8243; or longer must have 2 nylon straps the middle of that span to secure the driveshaft shield to the frame.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">E.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 12pt; text-decoration: underline; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">Moteurs &amp; Limitations \/ Engines &amp; Limitations<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">1-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Un moteur de type automobile, 575po.cu. maximum.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">One automotive-type engine, 575cu.in maximum.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">2-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Le moteur doit \u00eatre \u00e0 l&#8217;int\u00e9rieur du compartiment moteur tel que produit par le manufacturier, derri\u00e8re la grille originale et devant le mur anti-feu original.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">NOTE: Le moteur comprend tout ce qui est fix\u00e9 au bloc-moteur, \u00e0 l&#8217;exception des d\u00e9marreurs de type haute performance avec entra\u00eenement sur le vilebrequin.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Engine must be inside motor compartment as manufactured, behind stock grill and in front of stock firewall.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">NOTE: Engine to mean anything that is bolted to the engine block, except for high performance type starters with crank shaft drive.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">3-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">L&#8217;arri\u00e8re du bloc-moteur ne peut pas \u00eatre d\u00e9plac\u00e9 au devant de la ligne centrale de l&#8217;essieu avant.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Rear of engine block cannot be moved forward of center line of front axle.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">4-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Limite de 1 \u00e9tage de compression, soit par turbocompresseur(s) ou par surcompresseur.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Limit of 1 compression stage, by turbocharger(s) or supercharger.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">5-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Le syst\u00e8me d&#8217;injection ou de carburation et l&#8217;\u00e9chappement peuvent sortir \u00e0 travers le capot.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">NOTE: L&#8217;utilisation d&#8217;un &#8220;hood scoop&#8221; est optionnelle, cependant si utilis\u00e9 il doit couvrir le syst\u00e8me d&#8217;injection ou de carburation si le syst\u00e8me d&#8217;induction sort \u00e0 travers le le capot.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Fuel injection or carburetor(s) and exhaust can protrude through the hood.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">NOTE: Use of hood scoop is optional, but if used, it must cover the fuel injection or carburetor(s), if induction system protrudes through the hood.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">F.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 12pt; text-decoration: underline; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">Barres Stabilisatrices \/ Stabilizer Bars<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Les barres stabilisatrices doivent d\u00e9passer d&#8217;au moins 2&#8243; le point le plus recul\u00e9 du pneu, avec une plaque de contact de 5&#8243; carr\u00e9, les roues ne sont pas accept\u00e9es. La distance entre les plaques de contact doit \u00eatre d&#8217;au moins 20&#8243;, mesur\u00e9e de l&#8217;ext\u00e9rieur. Les plaques de contact doivent \u00eatre \u00e0 un maximum de 6&#8243; du sol si elles sont \u00e0 l&#8217;int\u00e9rieur du sillage des pneus ou \u00e0 10&#8243; du sol si elles sont hors du sillage des pneus.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Stabilizer bars must exceed at least 2&#8243; back of the furthermost point of tire, with a 5&#8243; square pad, wheels are not allowed. The distance must be at least 20&#8243; between stabilizer bars, measured from their outsides. The pads must be at a maximum of 6&#8243; off the ground if within tire track, or 10&#8243; off the ground if not within tire track.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">G.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 12pt; text-decoration: underline; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">S\u00e9curit\u00e9 \/ Safety<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">1-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Le v\u00e9hicule doit avoir un mur anti-feu (firewall) complet sans trou, sauf pour les contr\u00f4les. Les trous ne doivent pas exc\u00e9der 0.5&#8243; la grandeur du contr\u00f4le.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Vehicle must have a complete firewall without any holes, except for controls. Holes not to exceed 1\/2&#8243; control&#8217;s size.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">2-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Les v\u00e9hicules n&#8217;ayant pas de porti\u00e8res qui fonctionnent doivent transporter \u00e0 bord un syst\u00e8me d&#8217;extincteur au halon avec un minimum de 3 tuyaux situ\u00e9s \u00e0 l&#8217;int\u00e9rieur du compartiment du conducteur et moteur.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Vehicles that do not have working doors must carry an onboard halon fire extinguisher system with a minimum of 3 nozzles located within the driver and engine&#8217;s compartment.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">3-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Les v\u00e9hicules avec carrosseries \u00e0 bascule ou de type &#8220;funny car&#8221; doivent avoir la carrosserie baiss\u00e9e avant que le v\u00e9hicule bouge par ses propres moyens. La carrosserie peut cependant \u00eatre lev\u00e9e lorsque le v\u00e9hicule d\u00e9marre et fonctionne tout en restant immobile.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Vehicles with flip-top or funny car type bodies must have body in lowered position before vehicle may be moved under its own power. The body may be raised to start engine and may stay in raised position while engine is running as long as vehicle is not in motion.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">4-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Les carrosseries \u00e0 bascule doivent avoir une barrure de s\u00e9curit\u00e9 pour retenir la carrosserie lorsque lev\u00e9e.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Flip-top type bodies must have a safety lock to hold up the body.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">5-<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Compartiment du conducteur: \/ Driver&#8217;s Compartment:<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">a.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Pas de radiateur, d&#8217;\u00e9changeur de chaleur et\/ou de tuyauterie d&#8217;eau \u00e0 l&#8217;int\u00e9rieur du compartiment du conducteur.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">No radiator, heat exchanger and\/or water hoses inside driver\u2019s compartment.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">b.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Si la batterie est \u00e0 l&#8217;int\u00e9rieur du compartiment du conducteur, elle doit \u00eatre recouverte de fa\u00e7on s\u00e9curitaire et solidement fix\u00e9e.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">&nbsp;<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">If battery is inside driver compartment, it must be safely enclosed and securely fastened.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"25\"><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">H.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-size: 12pt; text-decoration: underline; font-family: 'Bauhaus 93';\" dir=\"LTR\">Pneus \/ Tires<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">La grosseur maximale des pneus est de 143&#8243; de circonf\u00e9rence sur une jante de 18&#8243;, gonfl\u00e9s \u00e0 28 PSI. Le contact au sol ne doit pas d\u00e9passer 19&#8243; bas\u00e9 sur le relief original.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-size: 10pt; font-family: Verdana;\">Maximum tires size is 143&#8243; circumference on a 18&#8243; rim, inflated to 28 PSI. The ground patch is not to exceed 19&#8243; based on original tread.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Camions Modifi\u00e9s 2 Roues Motrices \/ Modified TWD Trucks Les v\u00e9hicules dans cette classe doivent adh\u00e9rer \u00e0 tous les crit\u00e8res pertinents des tracteurs modifi\u00e9s au sujet de la s\u00e9curit\u00e9, construction [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[76],"tags":[],"class_list":["post-8998","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-reglements-en"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.9 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>TWD Rules - Association Sportive de Tire de Tracteurs du Qu\u00e9bec<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"TWD Rules - Association Sportive de Tire de Tracteurs du Qu\u00e9bec\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Camions Modifi\u00e9s 2 Roues Motrices \/ Modified TWD Trucks Les v\u00e9hicules dans cette classe doivent adh\u00e9rer \u00e0 tous les crit\u00e8res pertinents des tracteurs modifi\u00e9s au sujet de la s\u00e9curit\u00e9, construction [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Association Sportive de Tire de Tracteurs du Qu\u00e9bec\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-08-29T05:44:59+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/images_reglements_fig6_a4.jpg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"gdsc\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"gdsc\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"13 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/\"},\"author\":{\"name\":\"gdsc\",\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/#\/schema\/person\/60c9b07828ff052ec1e081b7737a0ba1\"},\"headline\":\"TWD Rules\",\"datePublished\":\"2017-08-29T05:44:59+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/\"},\"wordCount\":2609,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"http:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/images_reglements_fig6_a4.jpg\",\"articleSection\":[\"R\u00e8glements\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/\",\"url\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/\",\"name\":\"TWD Rules - Association Sportive de Tire de Tracteurs du Qu\u00e9bec\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"http:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/images_reglements_fig6_a4.jpg\",\"datePublished\":\"2017-08-29T05:44:59+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/#\/schema\/person\/60c9b07828ff052ec1e081b7737a0ba1\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/#primaryimage\",\"url\":\"http:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/images_reglements_fig6_a4.jpg\",\"contentUrl\":\"http:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/images_reglements_fig6_a4.jpg\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"TWD Rules\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/#website\",\"url\":\"https:\/\/asttq.net\/\",\"name\":\"Association Sportive de Tire de Tracteurs du Qu\u00e9bec\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/asttq.net\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/#\/schema\/person\/60c9b07828ff052ec1e081b7737a0ba1\",\"name\":\"gdsc\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/asttq.net\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4658017bfa56eddbaeba7d6f5b515ccc021b97a8af0379dc46225e63ccef7eb8?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4658017bfa56eddbaeba7d6f5b515ccc021b97a8af0379dc46225e63ccef7eb8?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"gdsc\"},\"url\":\"https:\/\/asttq.net\/en\/author\/gdsc\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"TWD Rules - Association Sportive de Tire de Tracteurs du Qu\u00e9bec","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"TWD Rules - Association Sportive de Tire de Tracteurs du Qu\u00e9bec","og_description":"Camions Modifi\u00e9s 2 Roues Motrices \/ Modified TWD Trucks Les v\u00e9hicules dans cette classe doivent adh\u00e9rer \u00e0 tous les crit\u00e8res pertinents des tracteurs modifi\u00e9s au sujet de la s\u00e9curit\u00e9, construction [&hellip;]","og_url":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/","og_site_name":"Association Sportive de Tire de Tracteurs du Qu\u00e9bec","article_published_time":"2017-08-29T05:44:59+00:00","og_image":[{"url":"http:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/images_reglements_fig6_a4.jpg","type":"","width":"","height":""}],"author":"gdsc","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"gdsc","Est. reading time":"13 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/"},"author":{"name":"gdsc","@id":"https:\/\/asttq.net\/#\/schema\/person\/60c9b07828ff052ec1e081b7737a0ba1"},"headline":"TWD Rules","datePublished":"2017-08-29T05:44:59+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/"},"wordCount":2609,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"http:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/images_reglements_fig6_a4.jpg","articleSection":["R\u00e8glements"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/","url":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/","name":"TWD Rules - Association Sportive de Tire de Tracteurs du Qu\u00e9bec","isPartOf":{"@id":"https:\/\/asttq.net\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"http:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/images_reglements_fig6_a4.jpg","datePublished":"2017-08-29T05:44:59+00:00","author":{"@id":"https:\/\/asttq.net\/#\/schema\/person\/60c9b07828ff052ec1e081b7737a0ba1"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/#primaryimage","url":"http:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/images_reglements_fig6_a4.jpg","contentUrl":"http:\/\/asttq.net\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/images_reglements_fig6_a4.jpg"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/asttq.net\/en\/reglements-en\/twd-rules\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/asttq.net\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"TWD Rules"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/asttq.net\/#website","url":"https:\/\/asttq.net\/","name":"Association Sportive de Tire de Tracteurs du Qu\u00e9bec","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/asttq.net\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/asttq.net\/#\/schema\/person\/60c9b07828ff052ec1e081b7737a0ba1","name":"gdsc","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/asttq.net\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4658017bfa56eddbaeba7d6f5b515ccc021b97a8af0379dc46225e63ccef7eb8?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4658017bfa56eddbaeba7d6f5b515ccc021b97a8af0379dc46225e63ccef7eb8?s=96&d=mm&r=g","caption":"gdsc"},"url":"https:\/\/asttq.net\/en\/author\/gdsc\/"}]}},"wpml_current_locale":"en_US","wpml_translations":[{"locale":"fr_FR","id":289,"post_title":"R\u00e8glements TWD \/ TWD Rules","href":"https:\/\/asttq.net\/reglements-twd\/"}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/asttq.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8998","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/asttq.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/asttq.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/asttq.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/asttq.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8998"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/asttq.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8998\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/asttq.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8998"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/asttq.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8998"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/asttq.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8998"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}